මෙම ධිකර් ස්වර්ගයේ අප සඳහා ශාක වැඩි කරයි
ඉස්ලාමීය ප්රවෘත්ති, ටැන්ජුන් හි නිම් - سُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ
සුභනල්ලාහ් වල්හම්දුලිල්ලා වලා ඉලාහා ඉලල්ලාහ් වල්ලහු අක්බාර්
"අල්ලාහ්ට ආශීර්වාද වේවා, සියලු ප්රශංසාව ඔහුට අයිතිය. අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙකු (අයිතියක්) නැත. අල්ලාහ් ශ්රේෂ් වේ ය."
නබි සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් මහතා ගස් සිටුවීමේදී ඔහු පසුකර ගිය බව අබු හුරෙයිරා රාදියියල්ලාහු අන්හු වෙතින්. එවිට ඔහු, “අබු හුරෙයිරා, ඔබ රෝපණය කළේ කුමක්ද? මම පිළිතුරු දුන්නා: "මගේ පැල." ඔහු මෙසේ පැවසීය.
ألا أدلك على غراس خير لك من هذا قال بلى يا رسول الله قال قل سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر يغرس لك بكل واحدة شجرة في الجنة
"මෙම ශාකයට වඩා ඔබට වඩා හොඳ පැළෑටියක් ගැන මම ඔබට පැවසීමට අවශ්යද?"
අබු හුරෙයිරා පිළිතුරු දුන්නේය. “නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ්ගේ දූතයාණෙනි!” ඔහු මෙසේ පැවසීය: "සුභනාල්ලාහ් වල්හම්දුලිල්ලා වලා ඉලාහා ඉලල්ලාහ් වල්ලහු අක්බාර් කියන්න. එවිට සෑම කියවීමක්ම ඔබ වෙනුවෙන් ස්වර්ගයේ ගසක් වැඩෙනු ඇත." (ඉබ්නු මාජා විසින් විස්තර කරන ලද අතර ෂෙයික් අල්-අල්බානි පවිත්ර කරන ලදී)
නබි සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් තුමාණෝ මෙසේ පැවසූහ: ඉබ්නු මස්'ද් රාදියියල්ලාහු අන්හුගෙන් මෙසේ පැවසීය.
لقيت إبراهيم ليلة أسري بي فقال يا محمد أقرئ أمتك مني السلام وأخبرهم أن الجنة طيبة التربة عذبة الماء وأنها قيعان وأن غراسها سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر
“මට ඉබ්රාහිම්ව මුණගැසුණේ ඊස්රාට පෙර දිනයි” ඔහු මට කීවේ “මුහම්මද්, ඔබේ සෙනඟට මාගේ සුබ පැතුම් පිරිනමන්න. ස්වර්ගය හිස් තැනිතලාවක් (ක්වාආන්) වන අතර එහි ශාක (ඩිසිකීර්) සුභනල්ලාහි වලා ඉලහා ඉලල්ලාහ් වල්ලහු අක්බාර් ය. 3460)
ඉබ්නු අබ්බාස් රාදියියල්ලාහු අන්හුමා වෙතින් රසූල්ලාහ් සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් මහතා මෙසේ පැවසීය.
: سبحان الله ، والحمد ، الله
"කවුද කියවන්නේ: සුභනල්ලාහ් වල්හම්දුලිල්ලා වලා ඉලාහා ඉලල්ලාහ් වල්ලහු අක්බාර් එවිට අල්ලාහ් මේ සෑම වාක්යයකින්ම ස්වර්ගයේ එක් ගසක් ඔහු වෙනුවෙන් රෝපණය කරනු ඇත."
ජබීර් රාදියියල්ලාහු අන්හු වෙතින් නබි සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් තුමාගෙන් මෙසේ පැවසීය.
مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي
"කවුද කියවන්නේ: සුභනල්ලාහි අල්-අද්සිමි ව බිහම්දිහි, නිසැකවම ඔහු වෙනුවෙන් ස්වර්ගයේ තල් ගසක් සිටුවනු ඇත."
පුණ්යායතන මෘදු නමුත් ගුණවත් හා විශාල විපාක ඇත. පරලොව හා ස්වර්ගයේ සැප සම්පත් ගැන විශ්වාස කරන ඕනෑම කෙනෙකුට මෙම මතකය සමඟ අමතර ආස්වාදයක් ලබා ගැනීමට ඔහු උනන්දු වනු ඇත. අපි සටහන් කරමු මින් ඇඩ්ස්-ඩකිරිනාලහා කට්සිරා වෝල් ඩකිරාත් (අල්ලාහ්ට බොහෝ දික්ර් කරන පිරිමින් සහ කාන්තාවන් සුභනාහු ව තආලා.
සුභනල්ලාහ් වල්හම්දුලිල්ලා වලා ඉලාහා ඉලල්ලාහ් වල්ලහු අක්බාර්
"අල්ලාහ්ට ආශීර්වාද වේවා, සියලු ප්රශංසාව ඔහුට අයිතිය. අල්ලාහ් හැර වෙනත් දෙවියෙකු (අයිතියක්) නැත. අල්ලාහ් ශ්රේෂ් වේ ය."
නබි සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් මහතා ගස් සිටුවීමේදී ඔහු පසුකර ගිය බව අබු හුරෙයිරා රාදියියල්ලාහු අන්හු වෙතින්. එවිට ඔහු, “අබු හුරෙයිරා, ඔබ රෝපණය කළේ කුමක්ද? මම පිළිතුරු දුන්නා: "මගේ පැල." ඔහු මෙසේ පැවසීය.
ألا أدلك على غراس خير لك من هذا قال بلى يا رسول الله قال قل سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر يغرس لك بكل واحدة شجرة في الجنة
"මෙම ශාකයට වඩා ඔබට වඩා හොඳ පැළෑටියක් ගැන මම ඔබට පැවසීමට අවශ්යද?"
අබු හුරෙයිරා පිළිතුරු දුන්නේය. “නියත වශයෙන්ම අල්ලාහ්ගේ දූතයාණෙනි!” ඔහු මෙසේ පැවසීය: "සුභනාල්ලාහ් වල්හම්දුලිල්ලා වලා ඉලාහා ඉලල්ලාහ් වල්ලහු අක්බාර් කියන්න. එවිට සෑම කියවීමක්ම ඔබ වෙනුවෙන් ස්වර්ගයේ ගසක් වැඩෙනු ඇත." (ඉබ්නු මාජා විසින් විස්තර කරන ලද අතර ෂෙයික් අල්-අල්බානි පවිත්ර කරන ලදී)
නබි සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් තුමාණෝ මෙසේ පැවසූහ: ඉබ්නු මස්'ද් රාදියියල්ලාහු අන්හුගෙන් මෙසේ පැවසීය.
لقيت إبراهيم ليلة أسري بي فقال يا محمد أقرئ أمتك مني السلام وأخبرهم أن الجنة طيبة التربة عذبة الماء وأنها قيعان وأن غراسها سبحان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر
“මට ඉබ්රාහිම්ව මුණගැසුණේ ඊස්රාට පෙර දිනයි” ඔහු මට කීවේ “මුහම්මද්, ඔබේ සෙනඟට මාගේ සුබ පැතුම් පිරිනමන්න. ස්වර්ගය හිස් තැනිතලාවක් (ක්වාආන්) වන අතර එහි ශාක (ඩිසිකීර්) සුභනල්ලාහි වලා ඉලහා ඉලල්ලාහ් වල්ලහු අක්බාර් ය. 3460)
ඉබ්නු අබ්බාස් රාදියියල්ලාහු අන්හුමා වෙතින් රසූල්ලාහ් සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් මහතා මෙසේ පැවසීය.
: سبحان الله ، والحمد ، الله
"කවුද කියවන්නේ: සුභනල්ලාහ් වල්හම්දුලිල්ලා වලා ඉලාහා ඉලල්ලාහ් වල්ලහු අක්බාර් එවිට අල්ලාහ් මේ සෑම වාක්යයකින්ම ස්වර්ගයේ එක් ගසක් ඔහු වෙනුවෙන් රෝපණය කරනු ඇත."
ජබීර් රාදියියල්ලාහු අන්හු වෙතින් නබි සල්ලල්ලාහු අලයිහි වසල්ලම් තුමාගෙන් මෙසේ පැවසීය.
مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ غُرِسَتْ لَهُ نَخْلَةٌ فِي
"කවුද කියවන්නේ: සුභනල්ලාහි අල්-අද්සිමි ව බිහම්දිහි, නිසැකවම ඔහු වෙනුවෙන් ස්වර්ගයේ තල් ගසක් සිටුවනු ඇත."
පුණ්යායතන මෘදු නමුත් ගුණවත් හා විශාල විපාක ඇත. පරලොව හා ස්වර්ගයේ සැප සම්පත් ගැන විශ්වාස කරන ඕනෑම කෙනෙකුට මෙම මතකය සමඟ අමතර ආස්වාදයක් ලබා ගැනීමට ඔහු උනන්දු වනු ඇත. අපි සටහන් කරමු මින් ඇඩ්ස්-ඩකිරිනාලහා කට්සිරා වෝල් ඩකිරාත් (අල්ලාහ්ට බොහෝ දික්ර් කරන පිරිමින් සහ කාන්තාවන් සුභනාහු ව තආලා.
Loading...
0 回应 "මෙම ධිකර් ස්වර්ගයේ අප සඳහා ශාක වැඩි කරයි"
Posting Komentar